老时时彩360
北京翻譯公司

新語絲翻譯公司是一家專業的翻譯公司,是值得您信賴的翻譯公司,在2014年新語絲翻譯公司成為中國譯協公布的全國首批53家“誠信承諾”翻譯企業成員之一,我們會信守承諾打造百年誠信翻譯品牌

網站首頁  |  關于我們  | 翻譯項目 |  翻譯體系 |  翻譯案例 |  翻譯報價 | 翻譯加盟 |  翻譯團隊 |  聯系我們 English 

·北京汽車
·首都醫科大學
·中國傳媒大學
·人民教育出版社
·NEC公司
·中國石油
·中國國電集團
·中國華電集團
·北京中醫藥大學
·深圳能源
·中國玻璃
·化工大學
·用友軟件股份有限公司
·巖谷產業株式會社
·瑞美林格投資咨詢有限公司
·清華萬博
·清華同方股份有限公司
·中國長城計算機集團公司
·SUN公司
·TOM在線
·北京航天智通科技有限公司
·加拿大山頓UPS中國代表處
·北京藍格軟件有限公司
·萬方數據
·東大阿爾派
·SOHU公司
·北京天橋北大青鳥股份公司
·漢王科技
·天心軟件
·寶亮網智電子信息技術公司
·華夏科技有限公司
·億維訊集團
·神州數碼(中國)有限公司
·中機國際招標公司
·中國華能集團
·中國機械設備進出口總公司
·中國技術進出口公司
·中國北方工業公司
·中國兵器工業集團公司
·國家電力公司
·三菱重工業株事會社
·山東淮柴華豐動力有限公司
·維薩拉公司
·大森長空包裝機械有限公司
·百萊瑪工程有限公司
·北京國電海潤科技有限公司
·泰事達凈化設備有限公司
·鐵道科學研究所
·中國華電工程(集團)公司
·中電二公司
·中鐵十六局
·國電華北電力工程有限公司
·中國航空技術進出口總公司
·中國電力技術進出口公司
·中國北方設備工程公司
·北京托畢西藥業有限公司
·北人郡是機械有限公司
·伊滕忠(中國)有限公司
·蘇爾壽泵公司
·聯德機械有限公司
·山特維克北京辦事處
·比利時溫克鍋爐公司
·英達機械制造有限公司
·北京汽車制造廠有限公司
·北汽福田汽車股份有限公司
·首汽修理公司
·中國汽車工業協會
·三菱汽車
·北京京威汽車設備有限公司
·大眾汽車(中國)投資有限公司
·遼寧黃海汽車(集團)
·中國財政部金融司
·中國國家稅務總局
·中國證券監督管理委員會
·中意人壽保險公司
·AMP(澳大利亞安保集團)
·中國勞動和社會保障部
·廣東發展銀行北京分行
·日本衛材株式會社
·
拜耳醫藥保健公司
·香港藤澤藥品有限公司北京辦事處
·香港華夏藥業有限公司
·中國非處方藥物協會
·云南盤龍云海藥業集團股份有限公司
·遼寧一大醫院
·國藥廣告公司
·吉林省力源藥業股份公司
·軍事醫學科學院放射醫學研究所
·國信招標集團股份有限公司
·藍海天揚影視文化(北京)傳播有限公司
·中國健康教育中心

北京翻譯公司:恭祝北京新語絲翻譯咨詢有限公司入選國家級中國信用企業(CCECS)!官方推薦,誠信品牌!中國譯協推薦翻譯公司!

新語絲口譯服務

 

    口譯是翻譯的一種形式,指將一種語言所表述的內容用另一種語言即時準確地用口頭表達出來。口譯的歷史與人類自身的歷史一樣源遠流長。口譯是最早出現的翻譯類型,口譯活動的出現遠早于書面文字的產生。 西方古代早在公元前3000年前的古埃及法老(Pharaoh)統治時代就有了口譯的記載。 中國在夏商時期就有了需要口譯人員的活動。古代稱口譯者為舌人 

           

口譯的職業化始于20世紀初,之前通用法語

  

 

新語絲口譯類型

 

口譯依進行的方式,可分為同聲傳譯及連續傳譯兩大類。

 

同聲傳譯

simultaneous interpreting

 

又稱同步口譯、即時傳譯(港臺用語),簡稱同傳;英文簡稱SI

講話人的與譯員的幾乎同時進行。 

同聲傳譯可分為常規會議同傳和耳語同傳兩種: 

 

常規會議同傳

regular conference SI

 

2-3人一組,在同傳間/同傳箱(booth)使用同傳設備。一般譯員每20分鐘輪換一次。

包括有稿同傳和無稿同傳兩種形式。

 

耳語同傳

 whispered interpreting or chuchotage

 

只有1-3人需要口譯服務,無需同傳設備。

 

交替傳譯

consecutive interpreting

 

也稱連續口譯/傳譯、即席口譯/傳譯、逐步口譯(臺灣用語)。簡稱交傳連傳;英文簡稱CI 講話人說一段,譯員翻譯一段,然后循環往復、交替進行。交替傳譯常用于新聞發布會、外事會見、商務談判、戶外活動等。3分鐘以上即可稱為長交傳

 新語絲精通口譯領域

   

 

 

新語絲口譯團隊

 

新語絲口譯同傳團隊譯員全部持有國家同聲翻譯資格證書,大多數具有海外留學、工作、生活背景,長期從事翻譯工作,深諳中外文化的差異和精髓,具有專業的語言水平,并且擁有資深的口譯同傳實際工作經驗。

 

 

口譯代表

 

 
  
 
   項目經理
   (Danny)

畢業于西南大學研究生英語專業,資深同傳、交傳譯員。

 

中石油蘇丹石油項目:商務及技術談判的口譯;在蘇丹總統、礦業部長及其它高級高員視察天然氣管道建設現場時,作為第一陪同翻譯;

陜氣進京天然氣項目:商務及技術談判;期間曾在時任中國石油天然氣總公司有關領導擔任現場視察的陪同翻譯;

東方電氣印尼龍灣電廠項目:各種商務談判、技術研討會的會議口譯,包括大型會議的現場站臺口譯;

英國駐重慶領事館會議交傳翻譯;

多次承擔重慶國內汽車與美國汽車企業的電話會議交傳。

擅長領域:石油、電力、汽車、法律等。

                                                                              

 

  

                                                              

  

新語絲口譯譯員均具備了較高的專業素質及職業素養。大體概括為以下方面:

 

1、扎實的雙語知識

     口譯員的工作至少要在兩種語言間轉換,因此必須要有扎實的雙語知識(solid foundation in bilingual knowledge)。

  

2、廣博的非語言知識

   口譯還具有跨文化交際的功能,因此需要有廣博的非語言知識(extensive extralinguistic knowledge)。

      An interpreter should know something about everything and everything about something.

 

譯員要掌握以下知識:

 

    

 

同時,譯員還應該具備快速學習新知識的能力。要有強烈的求知欲和好奇心。

 

3、嫻熟的口譯技能 

 

在具備了扎實的雙語知識和廣博的非語言知識的前提下,口譯員還應該掌握嫻熟的口譯技能(unerring interpreting skills / techniques)。這些技能包括:

    

4、過硬的心理素質和身體素質

 

口譯工作充滿了諸多的壓力和挑戰,例如工作環境的不確定因素,長時間無法休息等,因此譯員應該具備過硬的心理素質(sound psychological quality)和身體素質。

 

5、良好的職業道德

 

口譯員本身是一種職業,因此需要擁有良好的職業道德(fine ethics-based professional conduct),滿足外事工作的需要。

 

新語絲翻譯為眾多客戶的大型會議、簽約談判、新聞發布、商務旅陪、現場培訓、工作報告等活動提供了出色的專業口譯服務!

 

                             

 

              專業口譯—新語絲翻譯—優秀翻譯團隊—鑄就專業口譯領導品牌

上一篇:新語絲筆譯服務

 

下一篇:新語絲多媒體翻譯服務 

返回首頁 | 公司簡介資深譯員 | 翻譯流程 | 翻譯公司報價成功案例 | 翻譯公司招聘 | 網站地圖 公司信箱

新語絲北京翻譯公司的地址:北京市朝陽區朝陽北路199號摩碼大廈1119室(100026) 電話:010-85969292/9393 24小時熱線:15811537655  

版權所有       1999-2017       新語絲北京翻譯公司備案號為:京ICP備13004889號-1       京公網安備11010502023257        

                                        新語絲北京翻譯公司是20年翻譯品牌,發展成為北京最專業的翻譯公司,值得您信賴                  
 

 

   
老时时彩360